Das Ł (L mit Schrägstrich, klein: ł) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er tauchte erstmals im 16. Jahrhundert in polnischen Texten auf.

Verwendung in Orthografien

Der Buchstabe wird im Polnischen, Sorbischen, Kaschubischen, Wilmesaurischen, in der Łacinka (Belarussisch), in Navajo (oder Navaho), Zuñi, der Hupa-Sprache, Chipewyan, Dogrib und Inupiaq verwendet. Im Venetischen wird es in der seit 2017 offiziellen Orthografie verwendet (die Vorgängerfassung von 1995 verwendete das Ƚ/ƚ mit geradem Querstrich). Auch einige lateinschriftliche Orthografien des Inuktitut kangilliunerusutut (Ostinuktitut) (die alternativ in der Inuktitut-Silbenschrift geschrieben werden) verwenden den Buchstaben „ł“.

Im Polnischen kommt der Buchstabe im Gegensatz zu fast allen anderen Akzentbuchstaben auch vor Vokalbuchstaben vor, jedoch niemals vor i. In der polnischen Schreibschrift kann der Schrägstrich eine geschwungene Form (ähnlich einer Tilde) annehmen und beim Kleinbuchstaben auf die obere Spitze gesetzt werden.

Aussprache

Im Polnischen, Niedersorbischen und Obersorbischen ist Ł ein labiovelarer Approximant [w] . Es ist damit identisch mit der Aussprache des englischen labiovelaren W [w].

Im Belarussischen und in einigen ostpolnischen Dialekten wird Ł als „dunkles“ beziehungsweise labialisiertes L [ɫ] ausgesprochen.

In der Navajo-Sprache und im Inuktitut steht der Buchstabe Ł für den stimmlosen lateralen alveolaren Frikativ [ɬ].

Im Venetischen kann es als l, e oder gar nicht ausgesprochen werden. Beispielsweise kann ła góndoła entweder góndola, góndoea oder auch góndoa ausgesprochen werden.

Buchstabieren

Laut DIN 5009 ist beim Buchstabieren der Buchstabe mit dem speziellen Ansagewort „schräggestrichen“ gefolgt von dem Ansagewort für „L“ laut der verwendeten Buchstabiertafel anzusagen, also „schräggestrichen Leipzig“ bzw. „schräggestrichen Lima“.

Andere Verwendungen

Als Abbreviatur

In lateinischen Handschriften des Mittelalters wird ein Kleinbuchstabe l mit Querstrich als Abbreviatur (Abkürzung) für lat. vel „oder“ verwendet. Der Querstrich kann waagerecht oder schräg ausgeführt sein, sodass bei Wiedergabe als Unicode-Zeichen statt des ł auch das ƚ mit waagerechtem Querstrich (Unicode U 019A latin small letter with bar) angebracht sein kann.

Als Währungssymbol

Die Peer-to-Peer-Kryptowährung Litecoin verwendet den Buchstaben Ł als Währungssymbol, Währungsabkürzungen für Litecoin sind LTC oder XLT.

Hingegen vom lateinischen Großbuchstaben L mit Schrägstrich (Ł) zu unterscheiden ist das Währungssymbol £ (Währungszeichen für Pfund Sterling und andere Währungen).

Inoffiziell als Nationalitätszeichen

Der Buchstabe wird gelegentlich als inoffizielles Nationalitätszeichen der Sorben verwendet, abgeleitet von der sorbischen Bezeichnung für die Lausitz (obersorbisch Łužica, niedersorbisch Łužyca). Entsprechende Autoaufkleber mit einem „Ł“ darauf, die in Form und Gestaltung dem durch internationale Übereinkommen vereinbarten Unterscheidungszeichen des Zulassungsstaates nachempfunden sind, sind jedoch kein offiziell vereinbartes Unterscheidungszeichen.

Darstellung in Computersystemen

Unter Linux erfolgt die Eingabe bei vielen mit lateinischen Buchstaben geschriebenen Sprachen mit den Tastenkombinationen Alt Gr L (ł) und Alt Gr L (Ł).

Die Zeichen Ł/ł sind auch in folgenden 8-Bit-Zeichensätzen enthalten:

  • ISO/IEC 8859-2 Latin-2 (Mitteleuropäisch) an den Positionen A3hex/B3hex,
  • ISO/IEC 8859-13 Latin-7 (Baltisch) an den Positionen D9hex/F9hex,
  • ISO/IEC 8859-16 Latin-10 (Südosteuropäisch) an den Positionen A3hex/B3hex.

Weblinks

  • Adam Twardoch: Kreska ukośna – Stroke. twardoch.com (englisch; ausführliche Informationen zur typographisch korrekten Darstellung des Schrägstriches in Schriftarten – wobei sich die Gestaltung des L mit Schrägstriches in kursiven Schriftarten an der in Polen beziehungsweise für die polnische Sprache verwendeten Gestaltung der Schreibschrift-Variante dieses Buchstabens orientiert, welche in anderen Ländern beziehungsweise anderen Sprachen abweichend sein kann –; der Autor ist Product and Marketing Manager bei Fontlab Ltd. und Board-Mitglied der Association Typographique Internationale).
  • Polnische Aussprache des Buchstabens Ł beziehungsweise ł (mp3-Datei), Erläuterungen zur Aussprache des polnischen Alphabetes in englischer Sprache sowie Aussprache des polnischen Wortes mały (deutsch klein) als Beispiel (MP3) polish-translators.com, Sadowska Languages

Einzelnachweise


Ł YouTube

Buchstabe Letter L Barkeeper, Buchstaben, Lettern

des realistischen RetroSignaturschreibens L. Teil Stock

Buchstabe l mit RennflaggensymbolSymboldesigns 4273721 Vektor Kunst

stadt land fluss mit L Stadt, Land, Fluss Lösungen von AZ